干货实操:跨站点创建亚马逊Listing需要杜绝的6个常规错误

发表于 讨论求助 2021-08-01 18:09:47

跨境电商的课程

如果你已经在一个亚马逊站点上销售并获利,选择入驻其他的站点可能是快速扩大销售额的最简单方法。与其研究、测试、发布新产品,不如为产品创建其他国家站点的listing,进军多个亚马逊覆盖市场!

在德国,如果有人在亚马逊上搜索,但只能看到英文的产品描述而没有德语,那就有麻烦了。用户体验考虑得越少,买家就越不会掏腰包。

如上图所示,亚马逊往往会向客户展示与他们浏览商品类似的产品。

德国人更熟悉德语; 甚至不会英语,他们会选择哪个产品listing不言而喻。

有了亚马逊平台,在全球范围内,就有数以亿计的客户在浏览相关产品,他们都是潜在客户。

尤其是那些价值高的产品,如果由于销售信息未被翻译成买家当地语言,买家无法阅读宝贵的销售信息,那这次销售基本没戏了。只需稍加努力,针对那些忽略或者无法阅读英文的客户创建精心设计的外语亚马逊Listing,就将获得数亿买家的关注。这是大多数亚马逊卖家还没开始重视的。

全世界难道不都会说点英语吗?

尽管英语是世界语言,但并不意味着读起英语来很舒服。他们大多数说的或理解的英语其实只有旅游或平常聊天的水平。实际上,非英语国家的人把英语作为第一外语来讲是有困难的。

尽管有的人学外语勤勤恳恳地学了5年外语,水平不错,但也并不能自信从容的通读产品Listing。在产品用词比较特殊的时候就更明显了。不论线上还是线下,大多数精通另一种语言的人宁愿用他们自己语言来读销售条款和条件。

翻译过的Listing 让买家更了解自己买的东西,也有助于降低退货率和退款率。

举个更常见的例子:

假如去度假,要租一辆车一个星期。前三个地方语言不通。第四个地方,所有相关文件包括保险和燃气费等理解起来毫无障碍。除非真的不在乎钱,否则肯定选择后者。这不仅行得通,而且可以让客户更加自信,安全,放心,他们了解产品之后再购买。有助于降低退款和退货率。

翻译Listing的重要性

数据说明一切:

以下数据来源于《哈佛商业评论》所做的一项调查

如图所示,数据说明了一切。在网购时,大多数人不会冒险使用外语。

有趣的是,用母语购买比产品价格更重要。细想确实如此。如果买的东西不称心如意,那钱就白花了。购物时不要忘记以下问题。

保修期多长?退货政策如何?如果因为外语而弄错了,貌似省了时间,实际上是一场彻头彻尾的噩梦。很可能会有退款和差评。如果退款和退货率太高,亚马逊就会暂停销售权!

如果商品信息以买家语言呈现,超过一半的买家愿意多付钱。

世界普遍认为欧洲人说5种语言并可以轻松地在语言之间切换。欧洲讲多种语言的人很多,能流利掌握2种以上外语的人并不罕见。所以,人们认为欧洲人在上网时会经常使用多种语言。实际上并非如此。只有不到20%的欧洲人可以用外语浏览网页,是的,只是浏览,还谈不上购买。根据HBO的说法,翻译行业在经济衰退期间迅速增长,这表明很多公司在扩大收入时都希望进军国外市场实现多元化。

使用熟练掌握市场营销及亚马逊销售知识的专业人员

有很多人声称自己是翻译,但很多人并不是好手。的确,如果做一些简单的翻译,可以上网找个翻译。在某些情况下,低级别的译员足够了,但是在亚马逊Listing中,要找的是语言功底扎实且精通如何优化Listing的人。译员要了解如何翻译,销售产品。如果他们不懂,则需卖家要花很长时间向译员解释需要实现的目标。对亚马逊平台来说,培训译员是明智的,而大多数人无法负担培训时间。但犯这个错误只会让你白白损失蒙受损失。

正确使用关键词分析

使用关键字分析在任何搜索引擎上推广产品是电商Listing成败的关键因素之一若译员没有了解如何使用新语言进行关键字分析,Listing就不会被搜索到。如果使用更通用的关键字,搜索结果就会很广泛,这就很糟糕了。

这意味着,你在搜索结果中的排名甚至会比那些与购物者无关的产品低得多。买家根本不会点击Listing,也不会有任何销售额。只有买家点了Listing才会转化为收益:点击率下降,亚马逊将在搜索结果中将给予其较低的排名。这是因为搜索引擎算法认为商家Listing对客户价值不大。如果亚马逊没有为他们的客户提供有效的解决方案,买家就不会在亚马逊上购物了。一段时间后,人们可能再也看不到你的Listing了。

会翻译不代表懂营销

这听起来很愚蠢,但既然人们认为译员语言功底扎实,他们就能神奇地成为营销人员和推销员。并非如此!尽管大多数译员都接受过培训,这并不意味着他们会知道如何进行亚马逊翻译的第二阶段,即翻译是为销售服务的。任何在线营销人员都知道,语言很神奇,可以引诱顾客购物。如果译员不是营销员,对客户来说Listing就有可能无聊毫无吸引力。聘请至少具有一定经验的人,知道如何让你的产品翻译变得具有销售导向和说服力。

了解本土市场会有意想不到的收获

在中国的星巴克,会看到很多学生在做作业。家庭作业在中国是件大事,比在欧洲或美国要重要得多。现在,你会发现很多二十多岁的女孩都有很多粉红色可爱iPad保护套。在伦敦,就不会这样。英国女孩不喜欢买兔子耳朵的粉红色iPad保护套。为什么?因为这两种文化截然不同。这意味着什么?如果你恰好正在销售新颖的粉红色iPad保护套,那么当进入日本市场时销售额可能会突然增长。此外,你可能会觉得在某地行之有效的东西,只要稍微调整产品Listing就能适应该市场。这有保证吗?没有,但是在推出新的外语亚马逊Listing之后,你就可以通过调整现有产品或创建能促进销售的新产品线,充分了解新市场。

从哪个市场开始呢?

了解人口规模并不直接等同于电商销售,这点很重要。

那么应该从哪个市场开始呢?

statista.com上面的这些信息清楚地表明,2017年亚马逊最高的净销售额市场是美国。其次是德国,英国和日本。世界其他地区的亚马逊净销售总量仅略高于德国。这意味着什么?除了美国,应该在德国,英国,日本进行销售。与其他新市场相比,这些市场会有最佳的投资回报和关注度。

技巧:如何上传经翻译的Listing?

如果不知道怎样上传翻译过的Listing 到Amazon Seller central,可以参照以下步骤:

第一步:选择理想的亚马逊平台


第二步:找到库存管理


第三步:在选定的Listing上进行编辑


第四步 - 将翻译后的文本输入库存Listing


(编译/ 陈超)

发表
26906人 签到看排名