为什么鲁迅赞她为“中国第一美人”?

发表于 讨论求助 2023-05-10 14:56:27


导读

鲁迅曾说:像《浮生六记》中的芸,虽非西施面目,并且前齿微露,我却觉得是中国第一美人。

识人论世速以苛刻著称的鲁迅,为什么对她赞叹有加呢?我们可以林语堂的一段话作为参照。林语堂说:

芸,我想,是中国文学史上一个最可爱的女人。……她只是我们有时在朋友家中遇见的有风韵的丽人,因与其夫伉俪情笃令人尽绝倾慕之念。我们只觉得世上有这样的女人是一件可喜的事,只顾认她是朋友之妻,可以出入其家,可以不邀自来吃午饭,或者当她与她丈夫促膝畅谈书画文学腐乳卤瓜之时,你们打瞌睡,她可以来放一条毛毡把你的脚腿盖上。也许古今各代都有这种女人,不过在芸身上,我们似乎看见这样贤达的美德特别齐全,一生中不可多得。

他们共同赞叹的芸,出自清代的沈复《浮生六记》。

而《浮生六记》中最为大众乐道与艳羡的,便是沈复与其妻子芸娘的深挚爱情。情人节临近,让我们跟随沈复,一起领略他与“中国第一美人”芸娘的款款深情。

 

《浮生六记》卷一“闺房记乐”(节选)


文 | (清)沈复


余生乾隆癸未(公元1763年)冬十一月二十有二日,正值太平盛世,且在衣冠之家(指做官的富贵人家),居苏州沧浪亭畔。天之厚我,可谓至矣。东坡云:“事如”,苟不记之笔墨,未免有辜彼苍之厚。因思《关雎》冠三百篇之首(指《诗经》,因其共存诗三百零五篇,故从《论语》开始即有“诗三百”之称。其开首第一篇为《关雎》,《诗序》云其“所以风天下,而正夫妇也。”),故列夫妇于首卷,余以次递及焉。所愧少年失学,稍识之无(据《唐书·白居易传》:“其始生七月能展书,拇指之、无两字,虽试百数不差。”在此处谦指识字不多),不过记其实情实事而已。若必考订其文法,是责明于垢鉴(沾满了尘垢的镜子)矣。 

余幼聘金沙于氏,八龄而夭。娶陈氏。陈名芸,字淑珍,舅氏心余先生女也。生而颖慧。学语时,口授《琵琶行》,即能成诵。四龄失怙(失去了父亲),母金氏,弟克昌,家徒壁立。芸既长,娴女红(指女子所从事的编织、刺绣等工作),三口仰其十指供给,克昌从师,脩脯(脩、脯,皆指干肉。为古代的敬师之礼。后代指学费)无缺。一日,于书簏中得《琵琶行》,挨字而认,始识字。刺绣之暇,渐通吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。

余年十三,随母归宁(指女子出嫁后回娘家),两小无嫌,得见所作,虽叹其才思隽秀,窃恐其福泽不深,然心注不能释(指全心关注不能放下);告母曰:“若为儿择妇,非淑姊不娶。”母亦爱其柔和,即脱金约指(金戒指)缔姻焉。此乾隆乙未七月十六日也。

 是年冬,值其堂姊出阁,余又随母往。芸与余同齿而长余十月,自幼姊弟相呼,故仍呼之曰淑姊。时但见满室鲜衣,芸独通体素淡,仅新其鞋而已。见其绣制精巧,询为己作,始知其慧心不仅在笔墨也。其形削肩长项,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼神飞,唯两齿微露,似非佳相。一种缠绵之态,令人之意也消。索观诗稿,有仅一联,或三四句,多未成篇者。询其故,笑曰:“无师之作,愿得知己堪师者敲成之耳。”余戏题其签曰“锦囊佳句” 典出李商隐《李贺小传》。谓唐代诗人李贺每骑驴出门,总领一小童,背一破锦囊,遇有佳句,即书投囊中。因李贺卒时年仅二十九岁,故作者认为自己所题之签非佳兆)。不知夭寿之机(短寿的先兆),此已伏矣。

是夜,送亲城外,返已漏三下,腹饥索饵,婢妪以枣脯进,余嫌其甜。芸暗牵余袖,随至其室,见藏有暖粥并小菜焉,余欣然举箸。忽闻芸堂兄玉衡呼曰:“淑妹速来!”芸急闭门曰:“已疲乏,将卧矣。”玉衡挤身而入,见余将吃粥,乃笑睨(斜着眼看)芸曰:“顷(刚才)我索粥,汝曰‘尽矣’,乃藏此专待汝婿耶?”芸大窘避去,上下哗笑之。余亦负气,挈老仆先归。

自吃粥被嘲,再往,芸即避匿,余知其恐贻人笑也。

至乾隆庚子(公元1780年)正月二十二日花烛之夕,见瘦怯身材依然如昔,头巾既揭,相视嫣然。合卺(古时夫妇成婚之日,将一个匏瓜剖成两只瓢,新娘新郎各执其一对饮,叫合卺。后即以合卺指代成婚)后,并肩夜膳,余暗于案下握其腕,暖尖滑腻,胸中不觉怦怦作跳。让之食,适逢斋期,已数年矣。暗计吃斋之初,正余出痘之期,因笑谓曰:“今我光鲜无恙,姊可从此开戒否?”芸笑之以目,点之以首。

《浮生六记》(谭凤嬛绘图本)之“初为君家妇”

廿四日为余姊于归(出嫁),廿三国忌不能作乐,故廿二之夜即为余姊款嫁。芸出堂陪宴,余在洞房与伴娘对酌,拇战(指猜拳)辄北(败北),大醉而卧,醒则芸正晓妆未竟也。

是日,亲朋络绎,上灯后始作乐。

廿四子正(相当于半夜十二点),余作新舅送嫁,丑末归来,业已灯残人静。悄然入室,伴妪盹于床下,芸卸妆尚未卧,高烧银烛,低垂粉颈,不知观何书而出神若此。因抚其肩曰:“姊连日辛苦,何犹孜孜不倦耶?”芸忙回首起立曰:“顷正欲卧,开橱得此书,不觉阅之忘倦。《西厢》之名,闻之熟矣,今始得见,真不愧才子之名,但未免形容尖薄耳。”余笑曰:“唯其才子,笔墨方能尖薄。”伴妪在旁促卧,令其闭门先去。遂与比肩调笑,恍同密友重逢。戏探其怀,亦怦怦作跳,因俯其耳曰:“姊何心舂(形容心跳剧烈,如同捣米一般)乃尔耶?”芸回眸微笑。便觉一缕情丝摇人魂魄,拥之入帐,不知东方之既白。 

芸作新妇,初甚缄默,终日无怒容,与之言,微笑而已。事上以敬,处下以和,井井然未尝稍失。每见朝暾(初升的太阳)上窗,即披衣急起,如有人呼促者然。余笑曰:“今非吃粥比矣,何尚畏人嘲耶?”芸曰:“曩(从前)之藏粥待君,传为话柄;今非畏嘲,恐堂上(指父母)道新娘懒惰耳。”余虽恋其卧而德其正,因亦随之早起。自此耳鬓相磨,亲同形影,爱恋之情有不可以言语形容者。 

而欢娱易过,转睫弥月。时吾父稼夫公在会稽幕府(作者父亲时在绍兴府作幕僚),专役相迓(专程派人来接),受业于武林赵省斋先生门下。先生循循善诱,余今日之尚能握管(指执笔写作),先生力也。归来完姻时,原订随侍到馆,闻信之余,心甚怅然,恐芸之对人堕泪。而芸反强颜劝勉,代整行装。是晚,但觉神色稍异而已。临行,向余小语曰:“无人调护,自去经心!”

及登舟解缆,正当桃李争妍之候,而余则恍同林鸟失群,天地异色!

到馆后,吾父即渡江东去。居三月,如十年之隔。芸虽时有书来,必两问一答,半多勉励词,余皆浮套语,心殊怏怏(不快乐的样子)。每当风生竹院,月上蕉窗,对景怀人,梦魂颠倒。先生知其情,即致书吾父,出十题而遣余暂归,喜同戍人(因获罪而被流放的人)得赦。

登舟后,反觉一刻如年。及抵家,吾母处问安毕,入房,芸起相迎,握手未通片语,而两人魂魄恍恍然化烟成雾,觉耳中惺然一响,不知更有此身矣。 

时当六月,内室炎蒸,幸居沧浪亭爱莲居西间壁,板桥内一轩临流,名曰“我取”,取“清斯濯缨,浊斯濯足”意也。檐前老树一株,浓阴覆窗,人面俱绿。隔岸游人往来不绝,此吾父稼夫公垂帘宴客处也。禀命吾母,携芸消夏于此。因暑罢绣,终日伴余课书论古、品月评花而已。芸不善饮,强之可三杯,教以射覆(古代的一种酒令游戏)为令。自以为人间之乐,无过于此矣。

《浮生六记》(谭凤嬛绘图本)之“避暑我取轩”

一日,芸问曰:“各种古文,宗何为是?”

余曰:“《国策》、《南华》取其灵快;匡衡、刘向取其雅健;史迁、班固取其博大;昌黎取其浑;柳州取其峭;庐陵取其宕;三苏取其辩,他若贾、董策对,庾、徐骈体,陆贽奏议,取资者不能尽举,在人之慧心领会耳。(国策:指《战国策》。为先秦时期的著名史学著作。南华:指《庄子》。道教奉其为《南华经》,故称。匡衡、刘向:俱为西汉人。都是著名学者。匡衡以善解《诗经》闻名。刘向著有《别录》。史迁:司马迁。西汉史学家。因其著有《史记》,故称史迁。班固:西汉史学家。著有《汉书》。昌黎:唐代文学家韩愈,昌黎为其字。柳州:唐代文学家柳宗元。因其曾任柳州司马,故称。庐陵:宋代文学家欧阳修。因其出生于庐陵吉水,故称。三苏:指宋代文学家苏洵、苏轼、苏辙。贾、董:分别指汉代的文学家贾谊和经学家董仲舒。庾、徐:分别指南北朝时期的文学家庾信和徐陵。陆贽:唐代作家,长于政论文。)

芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀(比喻达到一定的水准。彀,本指弓箭的射程范围),唯诗之一道,妾稍有领悟耳。

余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜(李白和杜甫),卿爱宗何人?

芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗潇洒落拓。与其学杜之森严,不如学李之活泼。

余曰:“工部(指杜甫)为诗家之大成,学者多宗之,卿独取李,何也?

芸曰:“格律谨严,词旨老当,诚杜所独擅;但李诗宛如姑射仙子(典出《庄子·逍遥游》。本为传说中的神仙。相传其居于藐故射之山,肌肤若冰雪,绰约若处子。后用以比喻女子的美貌),有一种落花流水之趣,令人可爱。非杜亚于李,不过妾之私心宗杜心浅,爱李心深。

余笑曰:“初不料陈淑珍乃李青莲(指李白)知已。

芸笑曰:妾尚有启蒙师白乐天(指白居易)先生,时感于怀,未尝稍释。

余曰:“何谓也?”

芸曰:“彼非作《琵琶行》者耶?”

余笑曰:“异哉!李太白是知己,白乐天是启蒙师,余适字‘三白’,为卿婿,卿与‘白’字何其有缘耶?

芸笑曰:“‘白’字有缘,将来恐白字连篇耳(吴音呼别字为白字)。”相与大笑。

余曰:“卿既知诗,亦当知赋之弃取。”

芸曰:“《楚辞》为赋之祖,妾学浅费解。就汉、晋人中,调高语炼,似觉相如为最。”

余戏曰:“当日文君之从长卿(文君:卓文君。为西汉成都富豪卓王孙女,寡居,司马相如以琴挑之,遂与私奔,并与之当垆卖酒。长卿:司马相如字。西汉四川成都人。为著名的辞赋作家),或不在琴而在此乎?”复相与大笑而罢。

余性爽直,落拓不羁;芸若腐儒,迂拘多礼。偶为披衣整袖,必连声道“得罪”;或递巾授扇,必起身来接。余始厌之,曰:“卿欲以礼缚我耶?语曰:‘礼多必诈’。”芸两颊发赤,曰:“恭而有礼,何反言诈?”余曰:“恭敬在心,不在虚文。”芸曰:“至亲莫如父母,可内敬在心而外肆狂放耶?”余曰:“前言戏之耳。”芸曰:“世间反目,多由戏起,后勿冤妾,令人郁死!”余乃挽之入怀,抚慰之,始解颜为笑。自此“岂敢”、“得罪”竟成语助词矣。

鸿案相庄廿有三年(用梁鸿举案齐眉的典故。相庄,相敬的意思),年愈久而情愈密;家庭之内,或暗室相逢,窄途邂逅,必握手问曰:“何处去?”私心忒忒(忐忑的意思),如恐旁人见之者。实则同行并坐,初犹避人,久则不以为意。芸或与人坐谈,见余至,必起立偏挪其身,余就而并焉,彼此皆不觉其所以然者;始以为惭,继成不期然而然。独怪老年夫妇相视如仇者,不知何意?或曰:“非如是,焉得白头偕老哉?”斯言诚然欤?

  是年七夕,芸设香烛瓜果,同拜天孙(织女)于我取轩中。余镌“愿生生世世为夫妇”图章二方,余执朱文,芸执白文,以为往来书信之用。是夜,月色颇佳,俯视河中,波光如练,轻罗小扇,并坐水窗,仰见飞云过天,变态万状。

芸曰:“宇宙之大,同此一月,不知今日世间,亦有如我两人之情兴否?”

余曰:“纳凉玩月,到处有之。若品论云霞,或求之幽闺绣闼(指女子的闺房),慧心默证(默默地体悟)者固亦不少;若夫妇同观,所品论者恐不在此云霞耳。

未几,烛烬月沉,撤果归卧。

七月望(农历每月的十五),俗谓鬼节。芸备小酌,拟邀月畅饮。夜忽阴云如晦,芸愀然曰:“妾能与君白头偕老,月轮当出。”余亦索然。但见隔岸萤光明灭万点,梳织于柳堤蓼渚间。余与芸联句(联句赋诗)以遣闷怀,而两韵之后,逾联逾纵,想入非夷(匪夷所思),随口乱道。芸已漱涎涕泪,笑倒余怀,不能成声矣。觉其鬓边茉莉浓香扑鼻,因拍其背,以他词解之曰:“想古人以茉莉形色如珠,故供助妆压鬓,不知此花必沾油头粉面之气,其香更可爱,所供佛手(佛手柑)当退三舍矣。”芸乃止笑曰:“佛手乃香中君子,只在有意无意间;茉莉是香中小人,故须借人之势,其香也如胁肩谄笑(耸着双肩谄媚地笑)”余曰:“卿何远君子而近小人?”芸曰:“我笑君子爱小人耳。”

正话间,漏已三滴,渐见风扫云开,一轮涌出,乃大喜。倚窗对酌,酒未三杯,忽闻桥下哄然一声,如有人堕。就窗细瞩,波明如镜,不见一物,惟闻河滩有只鸭急奔声。余知沧浪亭畔素有溺鬼,恐芸胆怯,未敢即言。芸曰:“噫!此声也,胡为乎来哉?”不禁毛骨皆栗。急闭窗,携酒归房。一灯如豆,罗帐低垂,弓影杯蛇,惊神未定。剔灯入帐,芸已寒热大作。余亦继之,困顿两旬。真所谓乐极灾生,亦是白头不终之兆。

《浮生六记》(谭凤嬛绘图本)之“走月沧浪亭”

    中秋日,余病初愈。以芸半年新妇,未尝一至间壁之沧浪亭,先令老仆约守者勿放闲人。于将晚时,偕芸及余幼妹,一妪一婢扶焉,老仆前导,过石桥,进门折东,曲径而入。叠石成山,林木葱翠。亭在土山之巅,循级至亭心,周望极目可数里,炊烟四起,晚霞烂然。隔岸名“近山林”,为大宪行台宴集之地,时正谊书院犹未启也。携一毯设亭中,席地环坐,守者烹茶以进。

少焉,一轮明月已上林梢,渐觉风生袖底,月到波心,俗虑尘怀,爽然顿释。芸曰:“今日之游乐矣!若驾一叶扁舟,往来亭下,不更快哉!”时已上灯,忆及七月十五夜之惊,相扶下亭而归。吴俗,妇女是晚不拘大家小户,皆出结队而游,名曰“走月亮”。沧浪亭幽雅清旷,反无一人至者。

吾父稼夫公喜认义子,以故余异姓弟兄有二十六人。吾母亦有义女九人,九人中王二姑、俞六姑与芸最和好。王痴憨善饮,俞豪爽善谈。每集,必逐余居外,而得三女同榻,此俞六姑一人计也。余笑曰:“俟妹于归后,我当邀妹丈来,一住必十日。”俞曰:“我亦来此,与嫂同榻,不大妙耶?”芸与王微笑而已。

时为吾弟启堂娶妇,迁居饮马桥之仓米巷,屋虽宏畅,非复沧浪亭之幽雅矣。

    阅读链接    

《浮生六记》新增本

沈复 著;彭令  整理

人民文学出版社2010年4月出版

《浮生六记》绘图本

沈复 著;周绚隆 注释;谭凤嬛 绘图

人民文学出版社2017年6月即将出版

 



点击“阅读原文”,可跳转到当当购买页面

发表
26906人 签到看排名